Кесарій Олександрович Білиловський (псевдонім - Цезар Білило), нар. 20 лютого 1859 р. на Полтавщині. Освіту здобував в полтавській гімназії, університетах Лейпціга і Відня. З роду єврей, виросши серед українського народу, щиро його полюбив і вважав себе за українця. Ще замолоду, маючи 17 років, Білиловський друкує свої українські поезії в Галичині. В 1887 і 1892 pp. видав два альманахи „Складка". Перекладав з німецької мови на українську (Шіллєр, Ґете, Гайне), а Шевченка на мову німецьку. З оригінальних поезій Білиловського дуже популярним був свого часу на Наддніпрянщині романс „Дайте бо жить" („В чарах кохання"). Видав 3-й та 4-й випуски літературного альманаху «Складка» (1896–97) і підготував до друку 5-й, що залишився неопублікованим. Унікальна рідкість.
№1365814
Регион: Киев
Дата: 31.03.18 в 22:57
Описание:
Кесарій Олександрович Білиловський (псевдонім - Цезар Білило), нар. 20 лютого 1859 р. на Полтавщині. Освіту здобував в полтавській гімназії, університетах Лейпціга і Відня. З роду єврей, виросши серед українського народу, щиро його полюбив і вважав себе за українця. Ще замолоду, маючи 17 років, Білиловський друкує свої українські поезії в Галичині. В 1887 і 1892 pp. видав два альманахи „Складка". Перекладав з німецької мови на українську (Шіллєр, Ґете, Гайне), а Шевченка на мову німецьку. З оригінальних поезій Білиловського дуже популярним був свого часу на Наддніпрянщині романс „Дайте бо жить" („В чарах кохання"). Видав 3-й та 4-й випуски літературного альманаху «Складка» (1896–97) і підготував до друку 5-й, що залишився неопублікованим. Унікальна рідкість.Дополнительная информация: